‘Placati’ na ini Nengre taki

Wettelijke publicaties, afkondigingen, verorderingen aangaande de regelgeving binnen koloniaal Suriname werden op diverse manieren verspreid.

Doorgaans was dit via de gebruikelijke berichtgeving zoals advertenties in de Gouvernementsbladen en publicaties in de kranten. Maar bij zaken waarvan het van groot belang was dat alle plantage-eigenaren, administrateurs, directeurs en opzichters kennis namen van de berichtgeving  werden er naast de reguliere berichtgeving tevens afkondigingen voorzien van tekeninglijsten van plantage tot plantage gestuurd, ‘opdat niemand hiervan eenige onwetendheid voorwend’.

Indien er een verorderning was die met name de slaven aan moest spreken en doen bewegen werden er op alle hoeken van de straten in Paramaribo plakkaten opgehangen met de betreffende publicatie. Zowel in het Nederlands als het ‘Neger-Engelsch’ (huidige Sranantongo) werd de plakkaat beschreven.

Daarnaast verscheen er een publicatie in het Gouvernementsblad en werd een kopie in de overige districten verspreid, zodat een ieder ervan op de hoogte werd gesteld.

Pisi-fu-granmanbuku-sranan-1828

Onderstaand een passage uit de publicatie van het Gouvernementsbesluit d.d. 10 juli 1829 (pikin nyan). Hierin werden personen die in vrijheid leefden, maar geen vrijbrieven van manumissie hadden, geen eigenaar hadden en ook niet bekend stonden bij het Kantoor van de registratie der slaven, aangemaand zich te melden bij het voornoemde kantoor om zich aldaar te registreren en een straatvoogd aan te nemen die alsnog deze vrijbrieven voor hen zou verzorgen.

Ondrosey yu feni wan pisi skrifi fu a plakati, fu den Granman-buku Sranang 1816-1855, spesrutu gi den Nengre soema sa den ben kari ‘piki n’jam’.  Den pkin nyan soema ben kari kon na ‘Kantoro drape den scrivi slavoe nem’  (Kantoor der registratie der Slaven) fu melde den srefi. Na so wan fasi den plakati ben taki:

“En foe kan meki alla soema sabi da Placati disi, Wi wanni dati den sa poti disi na Nengre Taki, en dati den sa lesi disi, na Doisi nanga Nengre, na den hoekoe voe Fotto; na baka tem, den sa poti disi, dapre den de poti alla tra Placati. En da Kroetoe voe Redi Jakti sa meki, dati alla soema, di de na abra Riba, sa sabi a Placati toe.”

In het Gouvernementsblad van Suriname zijn er in de periode van 1816-1855 slechts 2 publicaties in het Sranangtongo geweest. Beide betroffen deze verordening.

About these ads

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s